三掌门 > 继承人 > 第26章 第26章

第26章 第26章


第二十六章

        “是的,”我气喘吁吁地说:“是的。”

        当他再次拥抱我时,他裸露的肌肤的热气让我全身发麻。

        兰登的手掌紧贴着我,我在他周围颤抖着,他轻轻地戏弄着我,我深深地吸了一口气,他的触碰让我一阵紧张。

        “求你了。”我咬着他的嘴唇乞求道。

        他喘着粗气,我拽着他的头发,亲吻,这个吻吞噬了我们两个,我感觉到了我们之间日益高涨的需求浪潮,我们的呼吸纠缠在一起。

        兰登的热气在我的头发上挠痒,他试图控制自己,我不想要他的自控、他的姿态,我把腿缠在他的腰上,听见他喘不过气来。

        兰登在我身上,当我们头顶的星星粉碎时,节奏更快了。当他冲刺时,他的快乐在我潮湿的皮肤上消沉下来。

        当我的视线清晰时,星星似乎非常接近。

        有那么一瞬间,我无法分辨明亮的烛光和闪烁的星光之间的区别。我们本可以在悬崖上方漂浮,然后在海洋上漂浮。

        在安静的呼吸和拥抱了几分钟之后,兰登穿上了他的衣服,我把衣服弄直了。

        我试图站着,但我的腿几乎太弱,让路。我抓住兰登坚强的肩膀,稳住自己,对他微微一笑。

        我安慰自己:“难道我们不应该清理一下吗?”

        他摇了摇头,把我抱在怀里,然后向房子走去,他的额头仍然湿透了汗珠:“去拿香槟吧。”

        “你知道,你得给我画一张地图,”我开玩笑地说,他领着我穿过那座洞穴般的房子,来到了他的主套房,我们穿过一间大客厅,一间小客厅,走进了他的卧室:“我甚至找不到通往走廊的门。”

        “我知道这太多了。”他的肩膀收紧了。

        “不,”我低声拍了拍我旁边那张巨大的四柱床。

        他坐着,我用手擦着那宽阔的肩膀:“我们不关心我们之前在哪里——只是我们现在应该去呢?”

        兰登的嘴唇微微抿着,他给我的表情与我突然之间的火焰成了一根火柴。我们掉进了巨大的床上,激情再次点燃。

        (以下的“我”是以兰登为主视角)

        在天花板很高的主套房里醒来,感觉从来都不是对的。当我还是个小男孩的时候,我花了很多年在托儿所里,因为这感觉就像房子里唯一正常大小的房间。

        皇宫,我纠正了自己,我住在一座杂乱无章的宫殿里,而其他人都住在家里。

        这一直是一种交战的情绪。金布拉夫在家,我很喜欢。莱莉是对的,不过——我自己也不喜欢。我总是忙着想别人的意见。

        莱莉,我一想到她的名字,眼睛就睁大了。她的头发是黑色的三叶草,蜂蜜,但即使是微弱的早晨阳光捕捉到一股明亮的黄金。我用一只胳膊肘把她圈起来,为她在我的床上睡着而感到惊奇。

        当她感觉到我在她身边移动时,她那宽宽的玫瑰花瓣的嘴唇微微地张开了,微笑着弯了弯。

        我已经冻僵了,我不想把她从如此平静的睡眠中吵醒。当她睁开眼睛,看到华丽的皇冠造型和金叶细腻的壁纸,她的表情就会改变。

        她在睡梦中轻轻地抽鼻子,我忍住了笑。

        莱莉一直是个惊喜。最令人惊讶的是,她既表达了敬畏之情,又感到轻松自在。我从来没有带一个女人到金布拉夫,谁的行为自然或感到任何地方接近舒适,莱莉轻轻地在我床上打鼾。

        每个人都喜欢金布拉夫的魅力,但生活在这里的现实却把他们赶走了。即使是我最好的朋友,安德鲁,在一个下午后,在地面上变得焦躁不安,我们总是选择在他的地方喝啤酒,而不是我的。莱莉活得比任何人都轻松率真。

        她睁开了眼睛,早晨的阳光照到了她身上,增添了灿烂的笑容。

        “早上好,”她咕哝着,把头发从额头上梳下来;“那是从天花板上向我微笑的基路伯吗?”

        我又开始感到紧张;“是的,天花板有点大。”

        莱莉耸耸肩,伸伸懒腰:“你有一张四柱床。如果高高的天花板让你心烦,你为什么不直接戴上檐篷呢?”

        我跌跌撞撞地回到她旁边,笑了起来。“为什么我从来没想过呢?”

        “真正的问题是,你为什么不考虑咖啡?”莱莉低吟着坐了起来:“别误会,我感觉很好,但你一直在吹嘘你的早餐技巧。”

        我从床上跳了起来,对着她那少女般的尖叫声笑了笑。当我走进主浴室时,我很享受莱莉注视着我的感觉。几秒钟后,我给她带来了一件丝绸长袍。

        她坐在我的床上,抓着床单,看着那件长袍:“每一个住在这里的女人都有一个?”

        “我从来没有带过别的女人来这个房间。”我说。

        莱莉的眼神变软了:“对不起,你不是你的花花公子形象,我知道。坐在床上很难自信。”她拉着那件深蓝色的丝绸长袍。

        我不能把目光从她身上撕开,羡慕她的每一寸丝绸。

        “昨晚你的信心受到了极大的赞赏。”

        她的脸红使我全身发热,我很快就拉上了我的短裤和一条裤子,然后我到处找我的手机。

        “你昨晚把它扔在草地上了,”莱莉提醒我:“我记得当时我觉得这是个相当热门的举动。”

        “这是我唯一的好招吗?”我问道。

        莱莉笑了笑,摇摇头:“当然不是,但我很感激。”

        我爬回四柱床上吻她,她的皮肤温暖了皇家蓝色的丝绸,我想要感受它,而她,对抗我。

        她轻轻地把我往后推,在现在明亮的阳光下表现得很害羞:“我敢打赌,你的业务经理一定吓坏了,因为她打不到你的电话。”

        “哦,天哪,”我笑了:“劳拉一定是疯了。我发誓她一破晓就站起来,正要离开语音信箱。”

        莱莉指着床边的一部古董电话:“这东西有用吗?”

        “值得一试,”我拿起沉重而弯曲的耳机,听到管家欢快的声音,我感到很惊讶。

        “别担心,兰登先生,你的手机被找到了。早餐马上就到了。”

        “谢谢你,但我想换一下我平时的订单——”

        管家高兴地叹了口气,仿佛我是那个慢吞吞的人:“它已经处理好了,亲爱的。费利佩现在应该在你家门口。”

        管家挂了我的电话。当我盯着电话时,有人敲门。

        “进来,”莱莉喊道,然后用双手捂住她的嘴:“你是这么说的吗?对不起,我只是想试试。”

        费利佩眼睛小心翼翼地望着地板走了进来,但脸上露出明显的笑容。他把亚麻布覆盖的手推车停在通往我私人阳台的法国门附近。那里已经摆好了一张大圆桌做早餐。我怎么没注意到昨晚已经定了两次了?

        “还有别的事吗,先生?”

        “不,谢谢你,费利佩。现在你没有借口只能去学习了。”我说。

        他无声地向我敬礼,然后又溜出了门。

        “学习?”莱莉问。

        “他正在获得某个学位。他是一个非常有才华的诗人。”我解释道。

        莱莉从床上滑下来,光着脚在桌子上垫了垫。

        “他把你的手机带来了,”她说:“哦,还有玫瑰!”

        “玫瑰?我从来没有玫瑰。只有咖啡、鸡蛋和培根。”

        她把盘子里的银盖子摘下来:“嗯,这里有鸡蛋和培根,还有松饼和水果沙拉,哇。”

        “哇是对的,”我和她一起说:“看来我的工作人员早知道你会比我早到这儿来。”

        莱莉被一口松饼呛住了,然后笑了起来:“一分钟前你自己也对此感到高兴。”

        我吻了吻她的脸颊,然后坐在她旁边:“是的,但你知道员工们在说我们的闲话,你一定很奇怪。”

        她用手推着两个咖啡杯朝我走来:“我住在一个大学城,兰登。我能处理一些流言蜚语。而且,他们又不是送凤尾鱼和茄子的。”

        她吸入了玫瑰的香味:“我想他们可能会很高兴我在这里。”

        我抓住她的手,吻了吻:“我也是。”

        “很好,现在倒咖啡吧,因为我不知道该怎么办。”她笑了。

        我拿起法国的报纸,推倒了柱塞。当安顿下来后,我倒了两杯新咖啡。

        莱莉懒洋洋地坐在复制路易十六的椅子上,咬着哈密瓜。蓝色的丝绸长袍滑到她乳脂的肩膀上,我身上有一股欲望的洪流流过。

        我的手指沿着桌子的曲线滑行,拉着她的袖子。莱莉抓住长袍的开口,睁大了眼睛看着我。我靠了进去,抓住了她尴尬的微笑,变成了一个吻。她的味道是昨晚的两倍。

        “不如你和我一起洗个澡吧,”我喃喃地说:“感觉就像站在温暖的热带雨中。”

        她拉紧丝绸长袍,望着阳光的明媚:“现在?你没有工作要做吗?”

        莱莉的谦逊使我的欲望变得温暖而柔和。她的脸颊泛起红晕,棕色的眼睛睁得大大的。我忍不住又吻了很久,看能不能帮她摆脱那种原始的恐惧。我的电话嗡嗡作响时,她的嘴唇刚刚张开,发出一声鼓舞人心的声音。

        “劳拉?莱莉问。

        “是的,”我叹了口气:“她有一长串她认为必须马上做的不必要的事情。”

        我把手机扔回到推车上,盖上了一个银色的盖子:“我们去看葡萄园怎么样?”

        莱莉看着那个嗡嗡作响的托盘,咧嘴一笑:“葡萄园在哪里?”

        我指着阳台上的风景如画的扫地:“从悬崖上爬过去。我们在一座隐蔽的小山上种了三层藤蔓。这是一次相当长的徒步旅行,除非——等等,你能骑马吗?”

        莱莉拿出她的咖啡杯:“再给我倒一杯,我再考虑一下。”

        我很高兴感谢你:“我们也有atv,如果你愿意的话。”

        “你在这上面有马厩吗?”她在她的咖啡杯边问。

        我点了点头:“我们养了六匹马。悬崖和峡谷可能很艰难,有时马匹是场地经理能到达他需要的地方的唯一途径。”

        “我喜欢马。”莱莉说,然后开始工作,吃完早饭。

        当她看到我穿着蓝色牛仔裤时,她笑了。

        “对不起,”她咯咯地笑着:“太僵硬了,太明亮了。”

        她的牛仔裤紧贴着曲线,看上去魅力十足,穿着一件明亮的白色背心和一件珊瑚羊毛衫,花了很大的意志力才让她走出我卧室的门。

        “我想劳拉把我的旧球杆扔了。”我跟着莱莉出去时抱怨道。

        她在第一个十字路口迷路了,张大嘴望着长廊。

        “这边走。”我说着,牵着她的手。

        我们走的时候她很安静,那种安静让我很担心。她是不是觉得我的生活太多了?太多的压力,太多的烦恼,太超出正常的距离?

        “这些藤蔓是从哪里来的?”她问。

        我松了一口气,也许她并不认为这座宫殿太多了——也许她只是在想葡萄藤。

        我们从大楼梯开始。嗯,藤蔓。我知道我的曾祖父买到它们是件大事。如果你能相信的话,他和匈牙利伯爵达成了一项协议。最好的插枝来自法国、德国和西班牙。

        “哈拉西伯爵,”莱莉说:“他是加州酿酒界的传奇人物。可惜你不能说得更具体。我们一直在课堂上研究珍贵葡萄酒的起源。”


  https://www.3zmwx.cc/files/article/html/78322/78322779/8504027.html


  请记住本书首发域名:www.3zmwx.cc。三掌门手机版阅读网址:wap.3zmwx.cc